god / dieu / 神 (shén) / dio / Gott / dios / 神 (kami) / Бог (Bog)
vahana

vahana

Vahana वाहन "that which carries" - An animal or mythical entity as a vehicle of a Hindu deity.


vahana

Vahana वाहन "ce qui porte" - Un animal ou une entité mythique en tant que véhicule d'une divinité hindoue.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
tiki

tiki

Tiki ou Ti'i (Tahitian) - Human representation carved in Oceania, taking the form of a statue or a pendant, often serving to mark the boundaries of sacred or significant sites - Means both "man" and "god".


tiki

Tiki ou ti'i (tahitien) - Représentation humaine sculptée en Océanie, prenant forme d’une statue ou d’un pendentif en pierre ou en bois, often serving to mark the boundaries of sacred or significant sites - Signifie aussi bien « homme » que « dieu ».

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
January

January

January – First month of the year in the Julian and Gregorian calendars – Usually said to be named after Janus, the Roman god of beginnings, gates and transitions (although some assert Juno was its tutelary deity). Different names include: يَنايِر yanâyir in Arabic (see Yennayer, the “first month” of the Berber Year), 一月 yīyuè in Chinese or ichigatsu in Japanese (liter. “first month”), ‘leden’ in Czech (“the ice month")…


janvier

Janvier - Premier mois de l'année dans les calendriers julien et grégorien - Proviendrait du nom de Janus, dieu romain des commencements, des portes et des transitions (bien que certains affirment que Junon en était la divinité tutélaire). Parmi les noms qui lui sont donnés, on trouve : يَنايِر yanâyir en arabe (voir Yennayer, le « premier mois » de l'année berbère), 一月 yīyuè en chinois ou ichigatsu en japonais (littér. « premier mois »), ou encore ‘leden’ en tchèque (« le mois de la glace » )…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
The death of Quetzalcóatl

The death of Quetzalcóatl

“I äcatl.
In ïpan inïn xihuitl in
mic Quetzalcöätl.
(Nahuatl language)

"A reed.
It was the year (895 AD)
when Quetzalcóatl died.

God created the world and knowledge.
He immolated himself in a huge brazier, And from its ashes the planet : Venus was born
Tlahuizcalpantecuhtli, the "lord of dawn"
Some say that the Aztecs believed in his reincarnation
And that they would have identified him with the conquistador Hernán Cortès, Which was to bring down flames
That would ravage the city of gold…”


« La mort de Quetzalcóatl

I äcatl.
In ïpan inïn xihuitl in
mic Quetzalcöätl.
(langue nahuatl)

« Un roseau.
Ce fut l'année (895 apr. J.-C.)
Où Quetzalcóatl mourut. »

Dieu créateur du monde et du savoir.
Il s'immola dans un immense brasier,
Et de ses cendres naquit la planète Vénus,
Tlahuizcalpantecuhtli, le « seigneur de l’aube »

Certains disent que les Aztèques croyant en sa réincarnation
L’auraient identifié au conquistador Hernán Cortès,
Lequel devait amener d’'autres flammes
Qui allaient ravager les cités d'or… »

Proposed by

Maya Strabismus

Maya Strabismus

Maya Strabismus - Kinich Ahau was the cross-eyed Maya Sun god – In order to gain his favor, people esp. of noble rank having crossed eyes were considered very handsome and god-like. An object was hung between their eyes as they were infants to get such characteristics.


Strabisme chez les Mayas - Kinich Ahau était le dieu maya du Soleil dont une caractéristique était de loucher - Pour gagner sa faveur, les gens en particulier ceux de rang noble qui présentaient un strabisme étaient considérés comme beaux et semblables à Dieu. Un objet était même suspendu devant leurs yeux lorsqu'ils étaient bébés afin d’obtenir de telles caractéristiques.

Cernunnos – “the horned one”

“Cernunnos, “the horned one”, is the Gallic god of renewal and natural cycles. Widely represented in the Celtic world, his worship probably predates the Gauls. In spite of its importance, no text provides any information on his worship, known only through iconographic and epigraphic documents. The attributes that characterize him remain subject to interpretation, all the more so since, like other gods, Cernunnos is honored under various names and forms. Sometimes a young man, sometimes an old man, Cernunnos sits cross-legged. Assimilated to a deer, he has its antlers or hoofed feet. Often surrounded by animals, he would preside over nature and hunting. Associated with the Mother Goddess, Cernunnos is a gallant figure - "the beautiful horned one" - and generous.” - eduscol.education.fr


« Cernunnos, « le cornu », est le dieu gaulois du renouveau et des cycles naturels. Très largement représenté dans le monde celte, son adoration est probablement antérieure aux Gaulois. En dépit de son importance, aucun texte n’apporte d’informations sur son culte, connu seulement par les documents iconographiques et épigraphiques. Les attributs qui le caractérisent restent sujets à interprétation, d’autant plus qu’à l’instar des autres dieux, Cernunnos est honoré sous divers noms et formes. Tantôt jeune homme, tantôt vieillard, Cernunnos est assis en tailleur. Assimilé au cerf, il en a les bois ou les pieds à sabots. Souvent entouré d’animaux, il présiderait à la nature et à la chasse. Associé à la Déesse-mère, Cernunnos est une figure galante — « le beau cornu » — et généreuse. » - eduscol.education.fr

Biblical Magi


Biblical Magi

The Biblical Magi - or (Three) Wise Men or (Three) Kings - Who according to the Gospel of Matthew, visited Jesus after his birth, bearing gifts of gold, frankincense and myrrh.


Les (trois) Rois mages - Lesquels, selon l'évangile de Matthieu, ont rendu visite à Jésus après sa naissance, portant des présents d'or, d'encens et de myrrhe.

Yazidism

Yazidism

Yazidism - Religion believing in God as creator of the world, which he has placed under the care of seven angels, the chief of whom is Melek Taus, the Peacock Angel – Its followers are attached to ancient Iran - Met a decisive evolution with Sheikh Adi, a Sufi scholar, in the twelfth century.


Yézidisme – Religion monothéiste dite des « sept anges » dont Malek Taous, un paon, est le guide et que ses adeptes rattachent à l’Iran antique – Connaît une évolution décisive avec Cheikh Adi, un savant soufi, au XIIe siècle.

Trimurti

Trimurti

Trimurti त्रिमूर्ति - the Triple deity of supreme divinity in Hinduism with Brahma the creator, Vishnu the preserver, and Shiva the destroyer.


Trimurti - Triple divinité suprême dans l'hindouisme avec Brahma qui crée, Vishnu qui préserve et Shiva qui détruit.

Thoth

Thoth

Thoth – Prominent God of ancient Egypt often depicted as a man with the head of an ibis or a baboon – Associated with the arts of magic, the system of writing, or the judgment of the dead.


Thot – Importante divinité de l'Égypte ancienne, souvent représentée comme un homme à tête d'ibis ou de babouin - Associé aux arts de la magie, au système d'écriture ou au jugement des morts.

Susanoo

Susanoo

According to Kojiki
Susanoo スサノオ
Defeated Yamata no Orochi 八岐大蛇
A legendary eight-headed and eight-tailed serpent
And found a great sword in the fourth tail

Initially ‘Heavenly Sword of Gathering Clouds’
Ame-no-Murakumo-no-Tsurugi 天叢雲剣
Now ‘Grass-Cutting Sword’
Kusanagi-no-Tsurugi 草薙の剣
One of the three Imperial Regalia of Japan三種の神器
With the mirror and the jewel
Representing the virtue of valor

In Atsuta Shrine 熱田神宮 Atsuta-jingū in Nagoya

Seven Lucky Gods

Seven Lucky Gods

Seven Lucky Gods or Seven Gods of Fortune 七福神 - Believed to grant good luck in Japanese mythology. Comprising: Ebisu 恵比寿, Daikokuten 大黒天, Bishamonten 毘沙門天, Benzaiten 弁才天, Juroujin寿老人, Hotei布袋 and Fukurokuju 福禄寿.


Sept dieux de la Fortune ou de la Chance 七福神 – Sont réputés apporter la chance dans la mythologie japonaise. Comprennnent : Ebisu 恵比寿, Daikokuten 大黒天, Bishamonten 毘沙門天, Benzaiten 弁才天, Juroujin寿老人, Hotei布袋 et Fukurokuju 福禄寿.

Nukuoro sculptures

Nukuoro sculptures

Nukuoro sculptures - Local deities in Nukuoro, Federated States of Micronesia , represented in stones or wooden figurines (tino aitu). They take a central place in a religious ceremony for the beginning of the harvesting.


Sculptures Nukuoro - Divinités locales à Nukuoro, États fédérés de Micronésie, en pierre ou en bois (tino aitu). Ils prennent une place centrale dans une cérémonie religieuse pour le début de la récolte.

Morpheus

Morpheus

Morpheus Μορφεύς 'Fashioner' - A god associated with sleep and dreams - For some antic authors, he is the son of Hypnos (Sleep) and Nyx (Night) - Or the most important of the Oneiroi.


Morpheus Μορφεύς 'Fashioner' - Un dieu associé au sommeil et aux rêves - Pour certains, il serait le fils d'Hypnos (le Sommeil) et de Nyx (la Nuit) – Ou bien le plus important des mille Oneiroi.

Maya Strabismus

Maya Strabismus

Maya Strabismus - Kinich Ahau was the cross-eyed Maya Sun god – In order to gain his favor, people esp. of noble rank having crossed eyes were considered very handsome and god-like. An object was hung between their eyes as they were infants to get such characteristics.


Strabisme chez les Mayas - Kinich Ahau était le dieu maya du Soleil dont une caractéristique était de loucher - Pour gagner sa faveur, les gens en particulier ceux de rang noble qui présentaient un strabisme étaient considérés comme beaux et semblables à Dieu. Un objet était même suspendu devant leurs yeux lorsqu'ils étaient bébés afin d’obtenir de telles caractéristiques.

Izanami & Izanagi

Izanami & Izanagi

In Futami二見町
Meoto Iwa 夫婦岩 ‘Married Couple Rocks’
Two rocks joined by a shimenawa 標縄
Representing the union of Izanagi イザナギ and Izanami イザナミ
Creators of the World in Japanese mythology

A small torii at its peak

Several times a year
The shimenawa being replaced

Danaë

Danaë

Danaë Δανάη - An Argive princess, daughter of King Acrisius. After being taught of a certain prophecy, he sentenced her to live in a reclusive place.


Danaë Δανάη - Fille du roi Acrisius d'Argos. Après avoir appris une certaine prophétie, il la condamna à vivre dans un lieu retiré.

Baldr

Baldr

Baldr – In Norse mythology, son of Odin and Frigg - “The second son of Odin is Baldur, and good things are to be said of him. He is best, and all praise him…” – He is said to possess the greatest ship ever built, Hringhorni. His death is linked to Loki’s conspiracy.


Baldr - Dans la mythologie nordique, fils d'Odin et Frigg - « Le deuxième fils d'Odin est Baldur, et de bonnes choses doivent être dites de lui. Il est le meilleur et tous le louent… » - On dit qu'il possède le plus grand navire jamais construit, Hringhorni - Sa mort est liée aux machinations de Loki.

Bes

Bes

Bes - an ancient Egyptian deity, protector of households, mothers and children, defender of everything good, enemy of all that is bad.


Bes

Bes - Antique divinité égyptienne, protecteur des foyers, mères et enfants, défenseur de tout ce qui est bon, ennemi de ce qui est mauvais.

Asclepius

Asclepius

Asclepius Ἀσκληπιός - God of medicine in ancient Greek religion, son of Apollo – The rod of Asclepius is still a symbol of medicine and health (a snake-entwined staff).


Asclepios Ἀσκληπιός - Dieu de la médecine dans la religion grecque antique, fils d'Apollon – Le bâton d'Asclepios est toujours un symbole de la médecine (un serpent y est enlacé).

福  fuku – Fukui Prefecture

福 fuku – Fukui Prefecture

Fukui Prefecture 福井県
Written with the kanji 福 “happiness” “fortune” fuku
That we also meet for instance in…
七福神 Shichi Fukujin,
The Seven Lucky Gods…
福袋 fukubukuro…
A Japanese New Year custom in which grab bags are filled with unknown random contents…
Or in 鬼は外福は内 Oni wa soto fuku wa uchi
The famous sentence claimed during Setsubun 節分 while roasted soybeans (also called "fortune beans" 福豆, fuku mame) are thrown out the door or at a family member wearing an Oni鬼 (evil spirit)

福  fuku – Fukuoka Prefecture

福 fuku – Fukuoka Prefecture

Fukuoka Prefecture 福岡県
Written with the kanji 福 “happiness”, “fortune”, fuku
That we also meet for instance in…
七福神 Shichi Fukujin,
The Seven Lucky Gods…
福袋 fukubukuro…
A Japanese New Year custom in which grab bags are filled with unknown random contents…
Or in鬼は外福は内 Oni wa soto fuku wa uchi
The famous sentence claimed during Setsubun 節分 while roasted soybeans (also called "fortune beans" 福豆, fuku mame) are thrown out the door or at a family member wearing an Oni 鬼 (evil spirit)

福  fuku – Fukushima Prefecture

福 fuku – Fukushima Prefecture

Fukushima Prefecture 福島県
Written with the kanji of “happiness”, “fortune”: 福 fuku
That we also meet for instance in…
七福神 Shichi Fukujin,
The Seven Lucky Gods…
福袋 fukubukuro…
A Japanese New Year custom in which grab bags are filled with unknown random contents…
Or in鬼は外福は内Oni wa soto fuku wa uchi
The famous sentence claimed during Setsubun 節分 while roasted soybeans (also called "fortune beans" 福豆, fuku mame) are thrown out the door or at a family member wearing an Oni鬼 (evil spirit)

29-Spirituality

29-Spirituality

Back to Top