feeling / sentiment / 感觉 (gǎnjué) / sentimento / Gefühl / sentimiento / 気持ち (kimochi) / чу́вство (chúvstvo)
teranga

teranga

Teranga - True hospitality in Senegal.


téranga

Idée de l’hospitalité au Sénégal, se traduisant par une disposition bienveillante à l’égard de l’autre, de l’étranger, qui s’exprime dans les salutations, l’accueil à table, dans l’échange, le partage des valeurs, etc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
sega

sega

Sega - One of the major music genres of Mauritius, intensely emotional.


séga

Genre musical très répandu dans l’Océan indien, que ce soit à l'île Maurice, à l'île de La Réunion, Rodrigues, aux Seychelles, aux Mascareignes, etc. Il se danse en dandinant les hanches, mêlant cavalier et cavalière en visant une parfaite synchronicité, dont la sensualité est garantie.

"Musique et danse originaire des esclaves africains, le séga est la forme artistique la plus répandue de l'île. Il se danse en faisant glisser les pieds sur le sol sans jamais les lever. La simplicité apparente de cette danse trouve son origine dans le fait que le sable empêchait de faire des pas sophistiqués. Quant à la musique, elle mêle ses origines africaines à des accents de salsa latino-américaine et de calypso des Caraïbes. Les différents instruments du séga sont : la Maravane, constituée de cannes à sucre alignées, est de forme rectangulaire. C'est une sorte de boîte contenant des cailloux ou des billes métalliques. Le musicien agite l'instrument au rythme désiré pour accompagner le chanteur et les autres instruments ; la Ravane, pièce maîtresse du séga est un tambour taillé dans du bois de goyage chinois. Il est recouvert d'une peau de chèvre tendue ; le Triangle, est aussi omniprésent ; le Bobre, constitué d'un morceau de bois tendu par deux cordes et relié à une calebasse. Cet instrument n'est plus guère utilisé de nos jours dans le séga." (source : ile-maurice.fr)

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
o-jigi

o-jigi

O-Jigi お辞儀 – The Japanese etiquette of bowing, with very precise codes depending on the protagonists and the situation which could be informal, formal, and very formal.


o-jigi

O-Jigi お辞儀 – L’étiquette japonaise de la révérence, selon des codes très précis dépendant des protagonistes et de la situation qui peut être informelle, formelle ou très formelle.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
namaste

namaste

Namaste नमस्ते - Indian greeting, also used for leave-taking - While spoken it comes generally with a slight bow and hands pressed together.


namaste

Namaste नमस्ते – Salutations en Inde, également utilisé pour prendre congé – En le prononçant, on se penche généralement légèrement les mains serrées.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
mano

mano

Mano - An "honoring-gesture" in Filipino culture. By this gesture, you are expected to ask elders their permission (mano po) to kiss their right hand (pagmano) while pressing your forehead as a sign of respect.


mano

Mano - Geste d'hommage dans la culture philippine qui consiste à demander aux aîné/es leur permission (mano po) de baiser leur main droite (pagmano) tout en pressant son front en signe de respect.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
hongi

hongi

The traditional Maori greeting, two people pressing their noses together while touching foreheads- The breath of life (ha) is exchanged and the visitor (manuhiri) becomes one of the people of the land (tangata whenua).


hongi

Hongi – Le salut traditionnel maori, deux personnes pressant le nez et le front l’un contre l’autre - Le souffle de vie (ha) est échangé et le visiteur (manuhiri) devient ainsi l'un des habitants de la terre (tangata whenua).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Maneki Neko

Maneki Neko

Maneki-neko 招き猫 (literally "beckoning cat") – A Japanese figurine usually displayed at the entrance of shops or restaurants believed to bring good luck to the owner while beckoning with an upright paw.


Maneki-neko 招 き 猫 (littéralement "chat faisant un signe") - Une figurine japonaise habituellement exposée à l'entrée des boutiques ou des restaurants censée porter chance au propriétaire tout en faisant signe avec sa patte droite.

fado

fado

Fado, urban popular song of Portugal - Intangible Cultural Heritage 2011 "... a Portuguese multicultural synthesis of Afro-Brazilian sung dances, local traditional genres of song and dance, musical traditions from rural areas of the country."


fado

Le fado, chant populaire urbain au Portugal - Patrimoine culturel immatériel 2011 "... une synthèse multiculturelle portugaise de danses chantées afro-brésiliennes, de genres traditionnels de chants et de danses, de traditions musicales des zones rurales du pays."

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Gross National Happiness in Bhutan

Gross National Happiness in Bhutan

Gross national happiness རྒྱལ་ཡོངས་དགའ་སྐྱིད་དཔལ་འཛོམས་ - A Bhutanese index which measures the collective happiness and well-being of the population.


Bonheur national brut

Bonheur national brut འཛོམས་ ཡོངས་ དགའ་ སྐྱིད་ དཔལ་ འཛོམས་ - Un indice bhoutanais, qui mesure le bonheur et le bien-être collectif de la population.

Daruma

Daruma

Daruma だるま (doll) – A Japanese traditional doll (generally painted red but not only) modeled after Bodhidharma, the founder of the Zen - Regarded as a talisman of good luck.


Daruma だるま(figurine) - Figurine traditionnelle japonaise (généralement peinte en rouge mais pas uniquement), inspirée de Bodhidharma, le fondateur du zen - Considéré comme un talisman de bonne fortune.

Cimitirul Vesel

Cimitirul Vesel

The Merry Cemetery (Cimitirul Vesel) – A cemetery in Romania, famous for its colorful tombstones with naïve paintings – Each stone describes the life of the person who is buried there in a poetic manner - Started in 1935 with a local craftsman, Stan Ioan Pătraş (1908-1977).


(source: touchons-du-bois.com/) "We met Dumitru Pop Tincu, woodcarver and painter of gravestones in the Merry cemetery"
(Rencontre avec Dumitru Pop Tincu, sculpteur et peintre des stèles du Cimetière joyeux)
Săpânța - Maramureș region - Romania


Le Cimetière Joyeux de Săpânța (Cimitirul Vesel din Săpânța) - Un cimetière roumain célèbre pour ses pierres tombales colorées et ses peintures naïves - Chaque pierre décrit la vie de la personne qui y est enterrée de manière poétique – A débuté en 1935 avec un artisan local, Stan Ioan Pătraş (1908-1977).