three / trois / 三 (sān) / tre / drei / tres / 三 (san) / три (tri)
Trimurti

Trimurti

Trimurti त्रिमूर्ति - the Triple deity of supreme divinity in Hinduism with Brahma the creator, Vishnu the preserver, and Shiva the destroyer.


Trimurti - Triple divinité suprême dans l'hindouisme avec Brahma qui crée, Vishnu qui préserve et Shiva qui détruit.

Tărtăria tablets

Tărtăria tablets

Tărtăria tablets – Three clay tablets (originally unbaked), discovered in 1961 in Tărtăria (Romania) - Covered with signs thought to be Vinča symbols, their controversial dating (5300 BC. To 2,750 BC) is somewhere difficult (as they were baked to be preserved). A number of activities habe been interpreted there as: agricultural work to be done according to the phases of the moon and the seasons, breeding, hunting or slaughter of the animals,etc.


Tablettes de Tărtăria

Tablettes de Tărtăria - Trois tablettes d'argile (non cuites à l'origine), découvertes en 1961 à Tărtăria (Roumanie) - Recouvertes de signes que l'on pense être des symboles de la culture Vinča, leur datation controversée (5300 av. J.-C. à 2750 av. J.-C.) est assez difficile (car elles ont été cuites pour être conservées). On a pu y interpréter un certain nombre d’activités comme : des travaux agricoles fonction des phases de la lune et des saisons, la reproduction du bétail ou encore une évocation de la chasse ou de l'abattage des animaux…

Shichi-go-san

Shichi-go-san

Shichi-go-san 七五三 "Seven-Five-Three" - Rite of passage in Shinto.


Shichi-go-san 七五三 "sept-cinq-trois" - Un rite de passage pour petits garçons et petites filles dans le Shintoïsme.

Kilimanjaro

Kilimanjaro

Kilimanjaro (Mount) – A mountain constituted of three volcanic cones, Kibo, Mawenzi, and Shira, in Tanzania - The highest mountain in Africa, (19,341 ft) – Also known for its shrinking glaciers.


Kilimanjaro (mont) - Une montagne en Tanzanie composée de trois cônes volcaniques, Kibo, Mawenzi et Shira - La plus haute montagne d'Afrique (5 895 mètres) - Également connue pour la fonte de ses glaciers.

Bindi: the third eye

Bindi: the third eye

“Made with vermilion powder
Or a sandalwood paste
Bindis बिंदी are a symbol of consciousness,
Good fortune and festivity

From the Sanskrit word ‘bindu’, which means "dot"
It’s "the third eye"
Or Shiva’s "eye of knowledge"
Esp. worn by married women

As the country has modernised
It has become very popular,
For some it’s a fashion accessory in the form of a sticker…”


« Faite à base de poudre vermillon
Ou d’une pâte de bois de santal
Le bindi बिंदी est un symbole de conscience,
De bonne fortune et de festivité

Du mot sanscrit ‘bindu’, qui signifie « la goutte »
Il est « le troisième œil »
Ou « œil de la connaissance » de Shiva
Portée en particulier par les femmes mariées

Avec la modernisation du pays,
La marque sacrée est devenue populaire,
Un accessoire de mode sous forme d'autocollants… »

Proposed by

川  kawa – Kanagawa Prefecture

川 kawa – Kanagawa Prefecture

Kanagawa Prefecture 神奈川県
Written with the kanji 川 “river” “stream” sen, kawa
That we also meet for instance in…
川の字 kawanoji “three people lined up sleeping in the shape of the kanji 川
川上 kawakami “upstream”
川下 kawashimo “downstream”

川  kawa – Ishikawa Prefecture

川 kawa – Ishikawa Prefecture

Ishikawa Prefecture 石川県
Written with the kanji 川 “river” “stream” sen, kawa
That we also meet for instance in…
川の字 kawanoji “three people lined up sleeping in the shape of the kanji 川“
川上 kawakami “upstream”
川下 kawashimo “downstream”

三 mi – Mie Prefecture

三 mi – Mie Prefecture

Mie Prefecture 三重県
Written with the kanji 三 (also参) “three” san, mi, mi-tsu, mi'-tsu
That we also meet for instance in…
三教 sankyou “the three religions (Shinto, Buddhism and Confucianism)”
三角州 sankakusu “(river) delta”
Or in 三日月 mikazuki “new moon” “crescent moon”
As well as in 三味線 shamisen “three-stringed Japanese lute”

32-Number

32-Number

Back to Top