nilometer

nilometer

Nilometer – In ancient Egypt, a structure whose purpose was to measure the Nile River's level during the annual flood season. Differents systems were established for that (more or less deserving of this term): a vertical column, a corridor stairway of steps or a deep well with culvert.


nilomètre

Nilomètre – Dans l’Égypte ancienne, structure dont le but était de mesurer le niveau du Nil pendant la saison des inondations annuelles. Différents systèmes ont été mis en place pour cela (méritant plus ou moins ce qualificatif) : une colonne verticale, un système d’escaliers, un puits profond...

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Mohamed Morsi President of Egypt

In Egypt, Hosni Mubarak was overthrown in 2011CE. Mohamed Morsi, from the ranks of the Muslim Brotherhood, became president in 2012, and was himself overthrown in 2013.


En Egypte, Hosni Moubarak est renversé en 2011. Mohamed Morsi, issu des rangs des Frères musulmans, devient président en 2012, et en est écarté en 2013.

Ptolemy – general of Alexander

Ptolemy (368BCE- 283BCE), general of Alexander, creates an ultimate dynasty in Egypt (so-called Ptolemaic or Lagidus) which will reign from 323BCE to 30BCE.


Ptolémée (368 – 283 av. J.-C.), général d’Alexandre, crée une ultime dynastie en Egypte (dite ptolémaïque ou lagide) qui régnera de 323 à 30 av. J.-C.

ankh

ankh

Ankh - A symbol of life in ancient Egypt.


ankh

Croix ansée égyptienne qui tire son nom du mot "vie", ˁnḫ en ancien égyptien - Elle est un symbole majeur du pouvoir dans l'Egypte antique, tenue par la boucle ou dans chaque main, bras croisés. Elle ne fait pas l'unanimité quant à ses origines, le célèbre égyptologue A. Gardiner y voyant pour sa part un lacet qu'on noue et dénoue.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Pigeons from Egypt

Pigeons from Egypt

“Pigeons from Egypt
"Pigeons are better housed than men"
"I don't think there is any country in the world that has as many pigeons as Egypt. We see them fly by myriads in the countryside »
Eugène Poitou « A winter in Egypt »

It is indeed in Ancient Egypt That the pigeon began to be domesticated and bred
First for its flesh
Then as a carrier
When a pigeon is released, it always returns to the place where it was raised and fed
In Egypt the pigeons have kept a predominant place
Habitats are made and dedicated to them on the roofs of cities made from mud bricks , wood or stone, you just have to look up to discover them…”


« Pigeons d’Égypte

« Les pigeons sont mieux logés que les hommes »
« Je ne crois pas qu'il y ait, en aucun pays du monde,
Autant de pigeons qu'en Égypte.
On les voit voler par myriades dans les campagnes »
Eugène Poitou – « Un hiver en Égypte »

C’est en effet en Égypte antique
Que le pigeon commence à être domestiqué et élevé

Tout d’abord pour sa chair
Puis comme pigeon voyageur

Car n’en doutons pas, lorsqu’un pigeon est relâché,
Il revient toujours à l’endroit où il a été élevé et nourri

Alors en Égypte les pigeons ont conservé une place prédominante
Des habitats leurs sont fabriqués et dédiés
Sur les toits des villes
En brique crue, en bois ou en pierre
Ils vous suffit de lever la tête pour les découvrir… »

Proposed by

Thoth

Thoth

Thoth – Prominent God of ancient Egypt often depicted as a man with the head of an ibis or a baboon – Associated with the arts of magic, the system of writing, or the judgment of the dead.


Thot – Importante divinité de l'Égypte ancienne, souvent représentée comme un homme à tête d'ibis ou de babouin - Associé aux arts de la magie, au système d'écriture ou au jugement des morts.

Once upon a time there were two enemy brothers, Osiris and Seth …

 


Il était une fois deux frères ennemis, Osiris et Seth…

Osiris était fils de Geb, dieu de la terre, et de Nout, déesse du ciel. Il était aussi le frère de Seth. Or à sa mort, Geb décida de partager son royaume en deux. Partage bien inégal puisqu’il confia à Osiris les terres fertiles, et à Seth les terres rouges du désert. De quoi, on le comprendra, nourrir beaucoup de rancune chez l’infortuné Seth. Puis Osiris épousa Isis et on dit que leur union fut heureuse. Ils dispensèrent leurs bienfaits aux hommes, Osiris leur apportant la culture du blé, la pêche, et Isis la médecine, le tissage. Mais Seth ne s’avoua pas vaincu, et il attendit patiemment son heure. Lors d’un banquet auquel il avait convié 72 de ses amis, il proposa à chacun des convives de s’allonger dans un coffre promettant de l’offrir à celui qui y tiendrait parfaitement. Les complices de Seth s’y essayèrent mais aucun d’eux n’avait la taille voulue. C’est lorsque le tour d’Osiris arriva que tous purent constater qu’il y tenait à merveille, le coffre semblait fait pour lui. En vérité il l’était. Tant et si bien que les auteurs du complot, Seth en tête, fermèrent le coffre sur lui puis le jetèrent dans les eaux du Nil non loin de Byblos. Osiris s’y noya. Mais Isis, épouse fidèle, n’avait pas dit son dernier mot. Elle partit en quête de son corps et, finit par le trouver. Elle le ramena en Egypte. Toutefois Seth profita d’un moment de relâchement pour découper le corps et en éparpiller les morceaux. Isis partit une nouvelle fois à leur recherche et à chaque fois qu’elle en trouva une partie, l’ensevelit sur place. C’est ainsi qu’elle enterra la tête à Abydos, le cou à Héliopolis, et ainsi de suite. Seul son sexe avait été avalé par un crocodile. Puis elle reconstitua son corps, et grâce à l’aide d’Anubis, se fit féconder. Horus devait naître de leur union. Elle embauma le corps, initiant la première momie, et c’est ainsi qu’Osiris devint le seigneur de l’Au-Delà, présidant à la pesée des âmes, assisté de Thot et Anubis. Quant à Horus, dieu à tête de faucon, dont le nom signifie « vengeur de son père », il s’opposa bientôt à Seth, dans une lutte sans merci. Il devait y perdre un œil* mais y gagner l’admiration de tous, devenant ainsi le symbole de la piété filiale.

Rosetta Stone

Rosetta Stone

The Rosetta Stone - A stele found in 1799, which was the key to deciphering Egyptian hieroglyphs - From a decree published in 196 BCE (Ptolemy V)…”


La pierre de Rosette - Une stèle trouvée en 1799, qui a été la clé pour déchiffrer les hiéroglyphes égyptiens - D'après un décret publié en 196 avant notre ère (Ptolémée V)… »

Mask of Tutankhamun

Mask of Tutankhamun

The Mask of Tutankhamun (reigned 1332–1323 BCE) - Discovered by Howard Carter in 1925 - Located in Egyptian Museum in Cairo…


Le masque de Toutankhamon (règne de 1332 à 1323 av. J.-C.) - Découvert par Howard Carter en 1925 - Situé dans le musée égyptien du Caire…

Kingdom of Kush

Kingdom of Kush

Kingdom of Kush (c. 785BCE – c. 350CE) - An ancient kingdom in Nubia. Its capitals were successively Napata (pres. Karima, Sudan) and Meroë. The Kingdom of Aksum defeated it in the 4th century AD. Afterwards three Christianized kingdoms emerged: Nobatia, Makuria and Alodia.


Royaume de Koush (v. 785BCE - v. 350CE) - Ancien royaume de Nubie. Ses capitales furent successivement Napata (auj. Karima, Soudan) et Méroé. Le royaume d'Axoum est vaincu au 4ème siècle après JC. Par la suite, trois royaumes christianisés ont émergé : Nobatia, Makuria et Alodia.

Bastet

Bastet

Bastet – A goddess of ancient Egyptian religion, originally a fierce lioness warrior goddess of the sun, later increasingly was depicted as a cat.


Bastet - Une déesse de la religion égyptienne antique, à l'origine une déesse guerrière du soleil représentée sous la forme d’une lionne féroce, elle a de plus en plus été dépeinte comme un chat.

Bes

Bes

Bes - an ancient Egyptian deity, protector of households, mothers and children, defender of everything good, enemy of all that is bad.


Bes - Antique divinité égyptienne, protecteur des foyers, mères et enfants, défenseur de tout ce qui est bon, ennemi de ce qui est mauvais.

Akhenaten

Akhenaten

Akhenaten - An ancient Egyptian pharaoh of the 18th Dynasty who ruled from 1353 (or 1351) BCE to 1336 (or 1334) BCE – Famous for abandoning traditional Egyptian polytheism and introducing worship centered on the Aten (disk of the Sun) – Known before the fifth year of his reign as Amenhotep IV.


Akhenaton - Ancien pharaon égyptien de la XVIIIe dynastie qui a régné de 1353 (ou 1351) avant J.-C. à 1336 (ou 1334) avant J.-C. - Célèbre pour avoir abandonné le polythéisme traditionnel égyptien et instauré un culte centré sur Aton, dieu solaire. Connu avant la cinquième année de son règne comme Amenhotep IV.

The unified Empire of Egypt

The hieroglyph representative of the unified Empire is eloquent because it includes on one side the country that "belongs to the reed", Upper Egypt, another that "which belongs to the bee", Lower Egypt .


Le hiéroglyphe représentatif de l’Empire unifié est éloquent puisqu’il regroupe d’un côté le pays qui « appartient au roseau », la Haute-Égypte, d’un autre celui « qui appartient à l’abeille », la Basse-Égypte.

Kyphi – The sacred scent

“For ancient Egyptians, burning incense was a daily celebration of fragrance, and their favorite incense of all was Kyphi. On a daily basis, the ritualized burning of incense in ancient Egypt consisted of frankincense in the morning, myrrh during the day, and Kapet (Kyphi from the Greek translation) in the evening. According to Egyptologists, Kyphi played an important role as a sacred fragrance in many ceremonies.
Various Kyphi recipes were made, some using about a dozen ingredients, while others included over fifty. Kyphi recipes are inscribed on the walls of the ancient temples of Edfu and Philae, with pictographs of Kyphi being used and recipes for making it.” (scents-of-earth.com)

Epagomenal days & the Fear

"It is believed that the Egyptians greatly feared these days due to the prevalence of plague and disease, attributed to the wanderers (SmAjw) and slaughterers (xAtjw) of the goddess, Sekhmet, which were particularly rife at the end of the calendar year. Magical texts, such as the Book of the Last Day of the Year on Papyrus Leiden I 346, were recited in order to pacify the goddess, and rituals were performed, for example, the application of linen bandages inscribed with certain deities to the throat to ward off the effects of plague." (source: egyptianaemporium.wordpress.com)

Epagomenal days – Birthdays of the gods

"The Egyptian year was divided into twelve months of thirty days each, which means that each year was about five days short of the astronomical year. To compensate for this difference, five extra days were added to the year, called epagomenal days. Because they were not part of the normal year created by the gods, the Egyptian regarded these days as particularly ominous, and texts have survived listing exactly what may and may not be done during this period." (source: globalegyptianmuseum.org)
Known as the "birthdays of the gods" in the Egyptian calendar, the epagomenal days were celebrating the birth of: 1 Osiris 2. Horus 3. Set 4. Isis 5. Nephthys.

Amarna art

The Amarna art developed especially during the reign of Pharaoh Akhenaten, in his capital Akhetaton, established in 1353 on the Tell-Amarna site (which gave it its name).


On a appelé amarnien un art qui s’est développé notamment sous le règne du pharaon Akhénaton, dans sa capitale Akhetaton, implantée en – 1353 sur le site de Tell-Amarna (qui lui a donné son nom).

season

010/200season

In ancient Egypt, Akhet was the season of Flood. (Egyptian lg, Antic Egyptian wr)


Dans l'Égypte ancienne, Akhet était la saison des inondations.

Qu’est–ce qu’une saison ? Comment la définir ? Trois saisons égyptiennes, saisons sèche ou humide, 24 périodes du calendrier chinois, quel rôle ont joué les saisons dans les sociétés humaines ? Combien compte–t–on de saisons selon les sociétés, les environnements naturels, les interprétations culturelles…? Quelle signification a–t–on attribuée aux saisons ? Comment le dérèglement climatique change l’idée même des saisons ? Quelles influences et conséquences a le dérèglement saisonnier sur les activités humaines ? Le numérique échappe–t–il aux saisons ?... (à compléter)

Egypt

Egypt

Egypt is a country in Africa. Its capital is: Cairo. Its official language is: Arabic . Its currency is: Egyptian Pound.

Code: EG | EGY
FR: Égypte
DE: Ägypten
IT: Egitto
ES: Egipto
ZH: 埃及
PI: āijí
JA: エジプト
RO: Ejiputo
Capital: Cairo
Back to Top