Titre dévolu aux souverains du royaume de Ngondo en langue kimbundu - Sous sa forme longue : Ngola a Kiluanje (nom donné à l'un des quartiers de Luanda situé dans la municipalité de Sambizanga). Le mot ngola est à l'origine du nom de l'Angola.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Litema - A form of Sesotho mural art with geometric patterns, displayed on the outer walls as well as inside. It is common for the patterns to mimic ploughed fields by a combed texture. A writing system, Ditema syllabary, has been devised with a close reference to this art.


Litema - Une forme d'art mural sesotho avec des motifs géométriques, s'affichant sur les murs extérieurs ou intérieurs. Il est courant que les modèles imitent les champs labourés par une texture peignée. Un système d'écriture, le syllabaire Ditema, a été conçu avec une référence étroite à cet art.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Wolfgat restaurant

Wolfgat restaurant

Wolfgat restaurant in Paternoster, South Africa - Named the best Restaurant in the World for 2019 by the international World Restaurant Awards (which celebrate places for their cultural value). Chef: Kobus van der Merwe. Location: a 130-year-old fisherman cottage. Principle: "…a golden ratio, between the amount of people we serve, what we can collect from the wild (a kind of 'Strandveld food'), what the team (can do) and the size of the building it's comfortable with."

Restaurant Wolfgat à Paternoster, Afrique du Sud - Nommé meilleur restaurant du monde 2019 selon le World Restaurant Awards (récompensant les lieux pour leur valeur culturelle). Chef : Kobus van der Merwe. Lieu : une maison de pêcheur vieille de 130 ans. Principe : "… un nombre d'or, entre le nombre de personnes que nous servons, ce que nous pouvons collecter dans la nature, ce que l'équipe (peut faire) et la taille du bâtiment avec lequel ceci correspond."


The Nama are a pastoral population in Namibia, South Africa and Botswana - They belong to the Khoikhoi of which they constitute an important branch - As well as the Herero, they underwent from 1904 massacre and deportation of time of German colonization following the partition of Africa at the Berlin Conference (1884-1885). Their language is the nama, belonging to the Khoisan languages.

Khama Seretse

The first president of Botswana since independence in 1966, Seretse Khama (1921-1980) witnessed a major transformation of his country to which he himself largely contributed. Transformation which was based among other things on the discovery of diamond resources which was to make this extremely poor country, a champion of growth. He is also known for his marriage to an English woman Ruth Williams who sparked wrath and attempted obstruction by all supporters of racial segregation. The bravery and determination of their couple were the cause of the adversity, and despite their exile (or perhaps partly because of it), his return to the country earned him the respect of defenders of independence.



Khoisan people or Khoe-Sān - A term designating the "non-Bantu" indigenous peoples of Southern Africa, including the Khoekhoen (or "Khoikhoi") and the Sān (or Sākhoen) - Formerly known as “Hottentots” – speaking Khoesān (or Khoisan) languages.

Peuple Khosan - Terme global désignant les peuples autochtones de l'Afrique australe "non-bantous", comprenant les Khoïkhoï et les Sankhoïs - Autrefois appelés "Hottentots" – Ils parlent les langues khoïsan. ï

Johnny Clegg

Johnny Clegg

Jonathan Paul Clegg or Johnny Clegg (1953 –2019) - A South African musician and anthropologist. After the disbanding of Juluka, he founded a multi-racial band named Savuka in 1986. Sometimes called Le Zoulou Blanc ("The White Zulu"), he is famous for his resistance to apartheid.

Johnny Clegg (With Nelson Mandela) - Asimbonanga - 1999

Jonathan Paul Clegg ou Johnny Clegg (1953-2019) - Musicien et anthropologue sud-africain. Après la dissolution de son premier groupe Juluka, il fonde en 1986 un groupe multiracial nommé Savuka. Parfois appelé « Le Zoulou Blanc », il est connu pour sa résistance à l’apartheid.

José Eduardo dos Santos – President of Angola

José Eduardo dos Santos (1942) - President of Angola from 1979 to 2017 - Commander in chief of the Angolan Armed Forces (FAA) and President of the People's Movement for the Liberation of Angola (MPLA).

José Eduardo dos Santos (1942) - Président de l'Angola de 1979 à 2017 - Commandant en chef des Forces armées angolaises (FAA) et président du Mouvement populaire pour la libération de l'Angola (MPLA).


Hereros are a Bantu population in Namibia and Botswana. They speak Herero, a Bantu language. Like the Nama, the Hereros were victims of massacres and deportations from 1904, the time of German colonization, following the partition of Africa at the Berlin Conference (1884-1885).

Earthenware pottery-making in Kgatleng

Earthenware pottery-making in Kgatleng

Earthenware pottery-making skills in Botswana’s Kgatleng District - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2012 "... women potters use clay soil, weathered sandstone, iron oxide, cow dung, water, wood and grass to make pots of different forms, designs and styles"

Le savoir-faire de la poterie en terre cuite dans le district de Kgatleng au Botswana - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2012 "... Les femmes qui font de la poterie utilisent de la terre glaise, du grès altéré, de l’oxyde de fer, de la bouse de vache, de l’eau, du bois et de l’herbe pour faire des pots de formes, motifs et styles divers."

Gonçalo Mabunda

Gonçalo Mabunda

“It is not common to combine art and war
But Gonçalo Mabunda did it

He tells us a story of Mozambique through his work
Turning the deactivated weapons of the 1992 Civil War into works of art

Objective: sharing a positive message
About the ability to overcome the horror of war and the chaos it generates
Flood it with a gesture affirming the force of Life

His work is exhibited around the world…”

Gonçalo Mabunda

"Il n’est pas commun d’allier art et guerre
Mais Gonçalo Mabunda l’a fait

Il nous raconte une histoire de la Mozambique à travers son œuvre
Transformant les armes désactivées de la guerre civile de 1992 en objets d’art

Objectif : envoyer un message positif
Sur la capacité de dépasser l’horreur de la guerre et le chaos qu’elle engendre
L’inonder d’un geste affirmant la force de la Vie

Des œuvres exposées à travers le monde…"

Proposed by

Kingdom of Ndongo

From the sixteenth century, the Kingdom of Ndongo was an African state located in present Angola. Vassal state to Kongo, its king was called the Ngola (complet. Ngola a Kiluanje).

Royaume de Ndongo

À partir du XVIe siècle, le royaume de Ndongo était un État africain situé dans l'actuel Angola. État vassal du Kongo, son roi était appelé le Ngola (nom complet : Ngola a Kiluanje).


Angolan Armed Forces (Forças Armadas Angolanas) or FAA are the military force of Angola.


Les Forces armées angolaises (Forças Armadas Angolanas) ou FAA sont la force militaire de l'Angola.

Litema: a wall art

Litema: a wall art

Litema: a wall art practiced by Sotho women
The intertwining of geometrical figures
Renewed over the seasons

An art that would have inspired the creation of a writing
Says Ditema tsa dinoko, or "the ditema syllabary" (in sesotho)
Or Isibheqe Sohlamvu in isiZulu
A pure wonder of colors, shapes, and creativeness ...
Intended to be transcribe to Bantu languages of the south…
Besides Sesotho and isiZulu,
Tswana, a language spoken in particular in Botswana or in South Africa, in Namibia,
But also in Swati, the national language of Eswatini,
Or Lozi, a language spoken in Zambia…

Peace is ukuthula in isiZulu
And kgotso (khotso) in Sesotho…

Litema : un art mural pratiqué par les femmes Sotho
Entrelacs de figures géométriques
Renouvelées au fil des saisons

Un art qui aurait inspiré la création d’une écriture
Dite Ditema tsa dinoko, soit « le syllabaire ditema » (en sesotho)
Ou encore Isibheqe Sohlamvu en isiZulu
Une pure merveille de couleurs, de formes, et d’inventivité…
Destinée à transcrire les langues bantoues du sud…
Outre le sesotho et l’isiZulu,
le tswana, langue parlée en particulier au Botswana ou encore en Afrique du sud, en Namibie,
Mais aussi le siSwati, langue nationale du Eswatini,
Ou encore le siLozi, langue pratiquée en Zambie…

La paix est ukuthula en isiZulu
Et kgotso (khotso) en sesotho…

Pula!: Rain!

Pula!: Rain!

“If its sub-unit is known as ‘shebe’
Which means “shield”
The currency of Botswana is named ‘pula’
Any idea about its meaning?
Pula means “rain” in Tswana
Because rain is very scarce
Especially in the Kalahari desert
So is the currency itself
Valuable and considered a blessing
In order to change that
The country’s motto is : “Pula!” / “Rain!”…

"Si sa sous-unité est connue sous le nom de" shebe "
Ce qui signifie "bouclier"
La monnaie du Botswana est nommée «pula»
Une idée de sa signification?

Pula signifie «pluie» en Tswana
Parce que la pluie est très rare
Surtout dans le désert du Kalahari

La monnaie est très rare également
La monnaie est considérée comme une bénédiction

Afin de changer cela
La devise du pays est : "Pula!" / "Pluie!"…"

Proposed by

The Great Epics of Ramayana…


Le Ramayana conte l’histoire du grand Rama, septième avatar de Vishnu, qui partit combattre le démon Ravana retranché à Sri Lanka… Son père était le roi d’Ayodhya, Dasaratha, lequel à cette époque n’avait pas de descendance mâle et en était affligé. En ce même temps, les dieux se désolaient du pouvoir du roi des démons Ravana qui empêchait les rites sacrés et contre lesquels ils étaient impuissants. C’est pourquoi Vishnu décida de redescendre sur Terre, sous forme humaine, car si les dieux ne pouvaient le contraindre, un homme lui pouvait vaincre Ravana. Les épouses de Dasaratha furent conviées à boire un philtre magique, et tombèrent simultanément enceintes : quatre fils en naquirent, Rama, Lakshamana, Bharata, Satrughna. Rama et Lakshamana furent très tôt complices, et fort jeunes, ils ne manquèrent pas de prouver leurs exploits. C’est ainsi qu’ils mirent à mal une démone et des cascades de fleurs de lotus se déversèrent sur eux. De même le roi Janaka avait promis que quiconque parviendrait à domestiquer l’arc de Shiva (que 500 hommes ne parvenaient à soulever) emporterait la main de sa fille Sita. Or à peine Rama le prit-il entre ses mains qu’il se brisa. Dasaratha sentait venir sa fin et naturellement il voyait en Rama le plus digne des successeurs. Hélas, l’une de ses épouses lui rappela qu’il avait promis le trône à son fils. Fidèle à sa parole, il dut se résoudre à le lui accorder et exila Rama. Lakshamana et Sita décidèrent de le suivre. 10 années d’errance les menèrent à Panchavati où ils prirent résidence. Quelque temps plus tard une démone, métamorphosée en belle servante, tenta de se rapprocher de Sita. Mais Lakshamana lui coupa le nez et les oreilles. Ravana averti de l’affaire, conçut dès lors un stratégème pour les perdre. Il envoya tout d’abord un magnifique cerf blanc qui appâta Rama. Celui-ci décidé à le chasser traça un cercle magique autour de la demeure pour protéger son épouse. Mais Ravana, dans toute sa ruse, s’en approcha sous les traits d’un vieux mendiant et hors du cercle, pria Sita de le nourrir. Ne se méfiant pas, celle-ci tomba dans le piège et il l’enleva sans difficulté. Rama et Lakshamana durent alors mener d’intenses recherches pour la retrouver. Au cours de ces tentatives, ils s’associèrent les mérites de Sugriva, le chef de l’armée des singes. Ceux-ci partirent dans toutes les directions et seule l’armée conduite par Hanuman tarda à rentrer. Pour cause, ils avaient trouvé où Ravana détenait Sita : sur l’île de Sri Lanka. Il parvint à franchir les mers et fit savoir à Sita que Rama n’avait pas abandonné. Puis il revint avec l’un de ses anneaux et en informa Rama qui prit aussitôt la route. Grâce à la construction d’un pont magique, une impressionnante armée s’abattit sur Ravana. Mais celui-ci ne manquait pas de ressources, et les pertes furent terribles. Lakshmana fut ainsi gravement blessé, et Rama lui-même sentit les forces lui manquer. Heureusement les herbes médicinales du Mont Kailash, Surya le dieu-soleil, et in fine l’arme de Brahmâ, parvinrent à vaincre les démons et à tuer Ravana. Rentrés victorieux à Ayodhya, on ne tarda pas toutefois à douter de la vertu de Sita. N’aurait-elle pas été séduite par le démon Ravana ? C’est pourquoi elle se retira en forêt avec l’aide de Lakshamana auprès du sage Vâlmîki. Et c’est là qu’elle enfanta des jumeaux Kusa et Lava, auquels elle apprit l’épopée du Ramayana. Ils devaient quelques années plus tard le conter devant Rama à Ayodhya et tous purent aisément reconnaître en eux, ses fils légitimes. Sita ne manqua pas d’être alors rappelée auprès de lui...

Decades of segregationist politics

Les villes sud-africaines ont été durablement et profondément marquées par des décennies de politique ségrégationniste. Les défis posés aujourd'hui aux pouvoirs publics mais aussi aux chercheurs sont immenses et les réponses ne sont pas simples entre aspirations et besoins à court terme de populations démunies, et exigences du développement durable.

- Recherche sur la ville en Afrique du Sud - 1999
In defence of the Earth

In defence of the Earth

Climate change: Never before in history have human beings been called on to act collectively in defence of the Earth.

Le climat change : jamais encore dans l'Histoire, l'humanité tout entière n'avait été appelée à agir collectivement pour défendre la Terre.


The most commonly worn item of clothing by women in Malawi is the Chitenje, a rectangle of fabric placed around the waist or chest. (English lg, Chichewa lg)

Le vêtement le plus porté par les femmes au Malawi est le Chitenje, un rectangle de tissu placé autour de la taille ou de la poitrine.


Litema is a mural art with decorative and geometric patterns, in Lesotho and neighbouring areas of South Africa. (Sotho lg, Latin wr or Ditema tsa dinoko wr)

Le litema est un art mural avec des motifs décoratifs et géométriques, au Lesotho et dans les régions voisines de l'Afrique du Sud.


In September 1948, Ruth Williams and Seretse Khama who was to become the 1st President of Botswana in 1966, got married in London. (English lg, Tswana lg)

en septembre 1948, Ruth Williams et Seretse Khama, qui deviendra le 1er président du Botswana en 1966, se marient à Londres.


In Angola the term ‘Bwé’, meaning “a lot” and coming from a Kimbundu or Umbundu word, is largely used to express abundance. (Umbundu lg, Kimbundu lg)

En Angola, le terme «Bwé», qui signifie «beaucoup» et qui vient d'un mot Kimbundu ou Umbundu, est largement utilisé pour exprimer l'abondance.


The construction of the stone buildings of the Great Zimbabwe starting in the 11th century, continued for over 300 years. (Shona lg)

La construction des bâtiments en pierre du Grand Zimbabwe à partir du XIe siècle s'est poursuivie pendant plus de 300 ans.